İngilizce dilinin en prestijli edebiyat ödülü, Man Booker’ın 50. yıldönümü vesilesiyle verdiği “altın ödül”ü, Türkçe’ye İngiliz Casus adıyla da çevrilen Michael Ondaatje’nin The English Patient (İngiliz Hasta) adlı romanının oldu. Sri Lanka asıllı Kanadalı yazar Michael Ondaatje’nin eseri, bugüne kadar Man Booker Ödülü’ne layık görülmüş 52 kitap arasından seçildi. İngiliz Hasta 1992 yılında da Barry Unsworth’un Sacred Hunger (Kutsal Açlık) adlı romanıyla beraber Man Booker kazanmıştı.
Altın ödülün sahibi, jüri heyetince ödülün verildiğini onar yıllık dönemeçler içinden belirlenen beş kitap arasından halk oyuyla belirlendi. İkinci Dünya Savaşı’nın son günlerinde, vücudunun her yeri yanıklar içinde, hafızası gidip gelmekte olan, bir asker ile ona gönüllü bakan hemşirenin izole hayatları etrafında kurulu İngiliz Hasta 1996 yılında sinemaya uyarlanmış, film en iyi film ve en iyi yönetmen de dahil 9 dalda Oscar kazanmıştı.
Londra’da Man Booker 50 festivalinde konuşan Ondaatje, İngiliz Hasta’yı yeniden okumadığını, aday listesindeki en iyi kitabın da – “hele de zamanımızın edebiyat ustası VS Naipaul’un Wolf Hall’un da olduğu bir listede”- kesinlikle kendisininki olmadığını düşündüğünü söyledi. Man Booker’ın 25. Ve 40. Yıldönümleri vesilesiyle verdiği önceki “altın ödül”lerin her ikisini de Salman Rushdie’nin Türkçe’de de Geceyarısı Çocukları olarak yayınlanan Midnight’s Children adlı romanı almıştı.