İşitme engelliler için Fatiha suresi: Kur’an işaret diline çevriliyor

Share on facebook
Share on twitter
Share on pocket
Share on email
Share on print

Kur’an’ı işaret diline çevirip işitme engelli Müslümanların hizmetine sunmak için kolları sıvayan Endonezyalı Surya Sahetapy ve arkadaşları, New York Times’a haber oldu. Müslüman dünyası Ramazan ayına girmişken, işitme engelli dindarların ibadetlerinden geri kalmaması için böyle bir proje hazırlayan Endonezyalı gençlerin hikayesini özetle aktarıyoruz.

Kendisi de işitme engelli olan Surya, işaret dili çevirmeni eşliğinde, “İşitme engelli arkadaşlarım ve ben üzgündük çünkü diğer işitme engellilerin İslam’a erişmesine yardım edemiyorduk” diyor.

Tüm bunlar, geçen yıl Surya’nın 114 sureyi işaret diline çevirip videolar hazırlamak için yerel bir İslami organizasyonla bir araya gelmesiyle sona ermiş.

Ramazan başlamadan bu yıl ilk videolarını yayınladılar. Şimdiye dek Endonezya Kur’an Projesi kapsamında dört sure ve bir de ezan, işaret diline çevrildi.

İşaret dilinde Fatiha suresi. İşaret dili çevirmeni: Surya Sahetapy.

2015 yılı istatistiklerine göre Endonezya’da 2,5 milyon işitme engelli vatandaş bulunuyor.

Kız kardeşi de işitme engelli olan Surya, ilkokulda din dersinde öğretmeninin dediklerini anlamak için dudak okumak zorunda kaldığını hatırlıyor.

Yavaş da olsa dünya değişiyor. Ülkedeki bazı camilerde işitme engelli cemaat için işaret dilinde çeviri hizmeti sunuluyor. Çok sayıda televizyon kanalında haberler ve dini programlarda işaret dili çevirisi görmek mümkün.

Surya, “Bu, insanlara işaret dili kullanma hakkımız olduğunu gösteriyor. ‘Konuşamıyorsan farklısın’ damgasını değiştirmek istiyoruz” diyor.

Share on facebook
Share on twitter
Share on pocket
Share on email
Share on print
  • Medyascope
  • Medyascope Plus